Scroll down to content
英会話スクール トーク・アベニュー新宿
東京新宿の英会話教室トーク・アベニューは創立1985年。無料体験レッスン受付中!
RSS
Menu
  • 国際学会対策
  • 英語討論
  • 完全個別指導
  • お問い合わせ
  • 講師紹介
  • ブログ
    • お知らせ一覧
    • 英語コラム一覧
    • ご案内一覧
Scroll down to content
2025年10月16日

ネイティブが教える英語口語表現(75)口だけの評論家

「これって英語で何て言うんだろう?」

英語を話そうとして、ふとそんな疑問がわくことは多いのではないでしょうか。このコラムでは、ネイティブがビジネスシーンでよく使う言い回しやフレーズを紹介していきます。

難しい英単語を覚えるより、すでに知っている単語を使った言い回しを覚えて、より自然な英語表現と語彙を身に着けましょう。

armchair quarterback 口だけの評論家

※ an armchair quarterback is someone who criticizes the work of others, even though they themselves have no real experience doing said work.

※ an armchair quarterback とは、自分では何の経験もないのに、他人のやることを批判する人。quarterbackは、もちろんアメフトのクォーターバックです。

例文

  1. All of the armchair quarterbacks in the crowd think that they could have played the game better.
  2. We don’t want armchair quarterbacks in this company, so you are advised to focus on solving problems that you are qualified to solve.

1.  群衆の中にいた口先だけの評論家は、皆、もっとうまい試合運びができると思っている。

2. この会社に口先人間は要らない。だから君たちは問題解決に集中するよう求められている。

※ Monday morning quarterback となると、週末に行われたアメフトの試合を新聞で読んで、またはテレビ観戦して試合内容を評論する人を言います。終わってからなら、どんな批評でもできますからね。似た言葉でarmchair detective は、現場捜査をせず、書斎の肘掛け椅子に座ったまま情報を分析し、いながらにして難しい事件を解決してしまう探偵のことを言います。

余談ですが、米国でのアメフト人気は国民的ですね。Super Bowlの翌日の月曜日はphone in sick(病欠の電話)が鳴りやまず、その日はpublic holidayにしたらという意見も多いとか、驚きです。

ネイティブが教える英語コラム その他の記事

ネイティブが教えるビジネス英語口語表現(42)いい目を見る

ネイティブには通じない日本語英語(38)マザコン

ネイティブが教える英語口語表現(68)[官庁、企業の]財務屋、経理屋、会計士

ネイティブが教えるビジネス英語口語表現(1)うわべだけ~する

ネイティブには通じない日本語英語(22)Give water

↑

© 東京新宿英会話スクール トーク・アベニュー 2026
東京都新宿区西新宿7-9-14江戸金ビル3F
TEL:03-3365-3711
運営者情報