ネイティブが教える英語口語表現(77)おおよその見積もり
「これって英語で何て言うんだろう?」
英語を話そうとして、ふとそんな疑問がわくことは多いのではないでしょうか。このコラムでは、ネイティブがビジネスシーンでよく使う言い回しやフレーズを紹介していきます。
難しい英単語を覚えるより、すでに知っている単語を使った言い回しを覚えて、より自然な英語表現と語彙を身に着けましょう。
ballpark figure(ballpark estimate) おおよその見積もり
※ This means a rough or approximate number meant to give a general idea about something.
※ 何かにおよその概念を与えようとして告げる大ざっぱな数字、見積もり
例文
- I would say that the demonstrations brought in the ballpark of 50,000 people out to protest.
- If I had to give you a ballpark figure, I would say that the whole project will cost us about $150,000.
1. 私は、大体5万人の人たちが抗議のために集まったと言いたい。
2. あなたに概算の数字でも与えるとすると、全体のプロジェクトで15万ドルはかかるだろう。
※ アメフトだけでなく野球も大人気のアメリカでは、野球に関連したidiom がたくさんあります。ballparkは球場の意味で、なぜballparkfigureが概算の意味になったのかよくわかりませんが、野球場の入場者数の数え方がいいかげんであったことに由来するという説もあります。
