2026年ゴールデンウィーク短期集中英語講座の予約受付を開始しました!
トーク・アベニュー新宿では、下記日程にてゴールデンウィーク短期集中英語講座を開講いたします。
2026年4月29日~5月6日
上記期間は通常レッスンは休講となり、短期集中講座のみの開講です。
各講座とも完全予約制ですので、詳細ページにて講座内容と日程をご確認のうえ、ご希望のコースをご予約ください。
現在トーク・アベニューの生徒ではない方の、短期講座のみの受講も歓迎いたします。

上達の目安
- 英会話初心者…3ヶ月で日常英会話をマスター、
1年間で英語圏へ正規留学できるまでに上達! - 英会話中級者…6ヶ月でビジネス英語を実践できるまで、
1年間でビジネススクール留学できるまでに上達!
ネイティブが教える英語口語表現(78)政情不安定な小国
「これって英語で何て言うんだろう?」
英語を話そうとして、ふとそんな疑問がわくことは多いのではないでしょうか。このコラムでは、ネイティブがビジネスシーンでよく使う言い回しやフレーズを紹介していきます。
難しい英単語を覚えるより、すでに知っている単語を使った言い回しを覚えて、より自然な英語表現と語彙を身に着けましょう。
banana republic 政情不安定な小国
※ This is a small county, usually economically dependent on limited agricultural production, which is governed by a corrupt elite.
※ 果実輸出、外資への依存度の高い(特に中南米の)小国で、腐敗した指導者によって統治されている国
例文
That nation only has the political support of a handful of banana republics from around the world that they have brought off with oil money.
That leader managed to turn the country around from a banana republic to a modern and flourishing democracy.
1. その国は、オイル・マネーの援助を受けている数少ない周辺のbanana republicの支持を受けているだけである。
2. その指導者は、彼の国を単なるbanana republicの状態から近代的で繁栄する民主国家に変貌させた。
※ Banana Republicと聞くと、多くの人、特に若者世代はアメリカの登山用品を主とした衣料専門店を連想される方が多いと思います。お店の正式名称はBanana Republic Travel & Safari Clothingだそうです。
2026年 新年のご挨拶と通常レッスンのスケジュール
新年あけましておめでとうございます。
トーク・アベニュー新宿は1月12日まで短期集中講座期間(完全予約制)となり、1月13日より通常レッスンをスタートいたします。
英会話スクールに求められる役割も時代と共に変わっていますが、当校では「生徒ひとりひとりの身になって」の精神を忘れず、本年も生徒の皆さまに求められるレッスンを提供してまいります。
皆さまのご来校を、スタッフ一同心よりお待ちしております。
トーク・アベニュー教育研究室

2026ゴールデンウィーク短期集中英語講座の申し込みを受付中です!
※2~3日間で完結する短期集中の特別講座です。
※短期講座のみの受講も歓迎します!
※zoomオンラインレッスンで全国・海外からの受講も可能!
お問い合わせ・入学は随時受付しております。
入学ご希望の方は、お電話にてご希望のコース名をお伝えいただくか、
ネイティブ講師による無料体験レッスンをお申し込みください。
ネイティブが教える英語口語表現(77)おおよその見積もり
「これって英語で何て言うんだろう?」
英語を話そうとして、ふとそんな疑問がわくことは多いのではないでしょうか。このコラムでは、ネイティブがビジネスシーンでよく使う言い回しやフレーズを紹介していきます。
難しい英単語を覚えるより、すでに知っている単語を使った言い回しを覚えて、より自然な英語表現と語彙を身に着けましょう。
ballpark figure(ballpark estimate) おおよその見積もり
※ This means a rough or approximate number meant to give a general idea about something.
※ 何かにおよその概念を与えようとして告げる大ざっぱな数字、見積もり
例文
- I would say that the demonstrations brought in the ballpark of 50,000 people out to protest.
- If I had to give you a ballpark figure, I would say that the whole project will cost us about $150,000.
1. 私は、大体5万人の人たちが抗議のために集まったと言いたい。
2. あなたに概算の数字でも与えるとすると、全体のプロジェクトで15万ドルはかかるだろう。
※ アメフトだけでなく野球も大人気のアメリカでは、野球に関連したidiom がたくさんあります。ballparkは球場の意味で、なぜballparkfigureが概算の意味になったのかよくわかりませんが、野球場の入場者数の数え方がいいかげんであったことに由来するという説もあります。
